Frog Pool's translation tools
Computer-assisted translation tools represent a very effective way of achieving the most consistent and cost-effective translation, particularly in the case of long and repetitive documents such as user guides, or where a specific formatting is required.
I am proficient with Trados (Studio 2014 and Trados 2007), Wordbee, MemSource and OmegaT.
Some documents are best taken care of manually, or simply can't be handled by CAT tools. For these, you may rely on my formatting know-how, based on outstanding use of the whole Microsoft Package as well as CAP tools such as Photoshop and InDesign.
